Como las personas, los libros también necesitan cuidados. Por eso, para tratarlos bien, Azkuna Zentroa ha abierto un 'hospital' en el atrio. Consta de de una UCI para volúmenes con problemas de supervivencia. Reposan en los boxes a la espera de diagnóstico, con gotero incluido, ... y piden a la gente que les lean. En el quirófano estarán los libros expurgados de los fondos de la mediateka, que una vez intervenidos y perfumados quedarán a disposición de los lectores. No faltará la enfermería donde todo el mundo podrá leer poesía por un micrófono y en la que habrá también un servicio de enfermería.
Publicidad
Es un proyecto de la compañía Mama Crea y del director de la Alhóndiga, Fernando Pérez. que lleva el nombre de 'Desiderata'. Se integra en Gutun Zuria y estará abierto todos los días que dure el festival literario, entre las 18.00 y las 19.30 horas. «Propone una reflexión sobre la importancia de los cuidados a través de la experiencia de atender los espacios y los objetos de lectura y escritura», explica Nuria M. Cres, miembro de Mama Crea.
El año pasado realizaron su primera intervención en Gutun Zuria, una biblioteca rodante que fue a los barrios de Bilbao en bicicleta. Este año la han cambiado por una ambulancia, que ha recorrido también diversas localizaciones de la ciudad la semana pasada.
El 'hospital' de los libros será el primer espacio del festival con que se encontrará el público. Las charlas, talleres y presentaciones, entre otras actividades, se distribuirán hasta el sábado 1 de abril por el auditorio, la sala Bastida, el Kubo Baltza en el edificio de ladrillo rojo y la mediateka.
Publicidad
El lema de este año 'Escribir, editar, leer', prácticas que exigen tiempo en medio «de la aceleración actual», comentó Nekane Alonso, vicepresidenta del Consejo de Administración de Azkuna Zentroa en la presentación del programa el martes. Le acompañaron Fernando Pérez, Anjel Letxundi y Adan Kovacsics, que abren el festival, e Imanol Otaegi, director para la promoción y la de a cultura del Instituto Etxapare.
Otaegi recordó que este es el segundo año que su institución se vincula a Gutun Zuria, esta vez a través de una sesión el sábado sobre las relaciones entre el cómic de Japón y del País Vasco. Participarán Hiromi Yoshida, traductora de 'Black is Beltza' al japonés; Koro Muro, de la editorial Harriet, que publica manga en euskera; y el autor Josevisky (Joseba Larratxe). Moderará la charla la ilustradora Arrate Rodríguez.
Publicidad
Lertxundi habló de su amistad intelectual con Kovacsics, traductor al español de los grandes autores húngaros y de algunos alemanes del siglo XX. «Para la cultura española y especialmente para mí, sus traducciones nos han servido para conocer a fondo la cultura de la Europa Central». Kovacsics sintió una «afinidad espiritual profunda» con el escritor vasco desde que entraron en contacto y empezó a leer su obra.
Accede todo un mes por solo 0,99€
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión
Te puede interesar
Publicidad
Utilizamos “cookies” propias y de terceros para elaborar información estadística y mostrarle publicidad, contenidos y servicios personalizados a través del análisis de su navegación.
Si continúa navegando acepta su uso. ¿Permites el uso de tus datos privados de navegación en este sitio web?. Más información y cambio de configuración.