Baraiazarra: «Me siento como al niño que le dan un caramelo y luego se lo quitan»
| bilbao
El carmelita, al que han retirado el Premio Nacional a la Mejor Traducción por un error del jurado, ha valorado el «lado positivo» de este suceso, ya que se ha reconocido la calidad de la obra y su aportación al euskera. Euskaltzaindia ha calificado de «sorpresa triste y desagradable», y el ministro de Educación afirma que «aunque sea una propaganda negativa», «mucha gente en el País Vasco» comprará el libro