Movilización de ELA y LAB en el juicio por la demanda de UGT contra Euskotren por las exigencias de euskera. E. C.

El euskera ahonda la brecha entre los bloques sindicales ELA-LAB y CC OO-UGT

Las centrales abertzales se movilizan contra la lucha de las de ámbito estatal por las altas exigencias de perfiles lingüísticos en las OPE del sector público

Domingo, 22 de septiembre 2024, 01:04

Las relaciones entre los sindicatos nacionalistas ELA y LAB y los de ámbito estatal, CC OO y UGT, nunca han sido fáciles. Los primeros desprecian la Mesa de Diálogo Social que defienden los segundos y, pese a que ha habido negociaciones de convenios en los ... que se han roto los bloques, existe una gran brecha. Ahora se ha abierto un nuevo frente con el euskera. UGT y CC OO llevan tiempo denunciando en los juzgados los excesivos requisitos de euskera en las ofertas públicas de empleo, que pueden dejar fuera a interinos con años de experiencia. Lo consideran una vulneración de los derechos laborales y los jueces les han dado la razón en múltiples sentencias. ELA y LAB les acusan de «atacar los derechos lingüísticos» y en estas últimas semanas han llegado incluso a manifestarse en los tribunales cuando se celebraban las vistas orales de los juicios.

Publicidad

Ocurrió este mismo martes por una demanda contra la empresa pública Euskotren presentada por UGT. El sindicato impugnó ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) el proceso se estabilización de un centenar de plazas por, entre otros motivos, exigir el B2 de euskera. «Eso impide a los interinos que no tengan ese perfil optar a una plaza fija pese a acumular años de experiencia», denuncia Pedro Markina, representante sectorial del sindicato. Recuerda que de esta forma se incumple la denominada 'ley Iceta', que obliga a consolidar a los interinos en fraude de ley que lleven cinco años en el puesto.

Es el caso de José Luis, conductor de autobús en Euskotren desde hace ocho años. «Entré en 2016 para cubrir vacaciones y me quedé. Estoy trabajando a la vez en las construcción porque me da miedo quedarme sin nada. Si me piden el B2 en la OPE no tengo opción de ser fijo», explica. «Yo me manejo para contestar en euskera a alguien que me pregunta dónde va el autobús, pero no llego a ese nivel».

Mientras se celebraba el juicio en el Superior vasco, ELA y LAB no solo se oponían a la demanda dentro de la sala, sino que también se manifestaron fuera. No es la primera vez que ocurre. Se repitió la semana pasada. LAB se concentró en los juzgados de San Sebastián por un caso muy similar, esta vez derivado de una demanda de CC OO. En ella impugnaba el proceso extraordinario de estabilización para personal de una residencia de la Diputación de Gipuzkoa en Eibar al dejar fuera a ocho cuidadoras por falta de perfil lingüístico. «Se exigía para el 100% de las plazas cuando el índice de obligado cumplimiento de la Diputación de Gipuzkoa es de un 63% de plazas con perfil preceptivo», señala el sindicato.

Publicidad

Las frases

ELA

Pello Igeregi

«Lo que exigimos es que el euskera sea igual de obligatorio que el castellano»

LAB

Urko Aierbe

«CC OO y UGT quieren paralizar el euskera y cuentan con el apoyo ideológico de los jueces»

Lo que marca la ley

Según explica Alfonso Ríos, responsable de Euskera en la central, es ahí donde esta el problema y el motivo de las demandas judiciales: la brecha entre los perfiles lingüísticos que se deberían pedir según los parámetros establecidos en la ley de normalización del euskera y las elevadas exigencias que luego se plantean en las OPE. «El Índice de Obligado Cumplimiento (IOC), que se calcula según el conocimiento de la lengua en cada zona, ya supera con creces la demanda real. Y encima las Administraciones lo incrementan», se queja. Tanto CC OO como UGT defienden el impulso al euskera, pero «no a costa de los derechos laborales de miles de trabajadores».

Las frases

CC OO-Euskadi

Alfonso Ríos

«Las administraciones piden mucho más de lo que marca la ley de normalización»

UGT-Euskadi

Pedro Markina

«Las altas exigencias impiden que los interinos con años de experiencia opten a una plaza fija»

En el otro extremo, ELA y LAB denuncian que las demandas ante los juzgados suponen un ataque a los derechos lingüísticos. Coinciden en reclamar que el euskera debe ser tratado como el castellano y que el sector público debe garantizar no solo la atención en euskera sino el derecho de los trabajadores a comunicarse en este idioma. «Nosotros obviamente no queremos que nadie sea despedido y exigimos flexibilidad. Pero no puede ser que un interino que no tiene el perfil de euskera se vea en igual situación que uno que lo tiene», señala Pello Igeregi, responsable de Negociación Colectiva. Explica que el sindicato no comparte el decreto de normalización del euskera y que los baremos que establece son mínimos.

Publicidad

Coincide en el discurso Urko Aierbe, responsable de Euskera en LAB. «Los índices preceptivos marcan unos mínimos y hasta ahora no había habido ningún problema con eso. Pero CC OO y UGT se han puesto en contra de la recuperación del euskera y cuentan con el apoyo ideológico de sectores de la judicatura. Ya hay 30 o 40 sentencias», denuncia. En el caso concreto de Euskotren asegura que ya en 2015 se firmó un convenio que preveía todo tipo de facilidades para aprender euskera. «No hay que olvidar que es tan oficial como el castellano», concluye.

La sección de Garbiñe Biurrun juzgará el caso de Euskotren

Ya son decenas las sentencias contra las elevadas exigencias del euskera en las OPE, pero en su inmensa mayoría han sido dictadas por los tribunales de lo contencioso-administrativo. La demanda de UGT contra Euskotren por exigir el B2 en un proceso de estabilización ha llegado, sin embargo, a la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) por tratarse de personal laboral regulado por el Estatuto de los Trabajadores. En concreto, ha caído en la sección de la presidenta de este órgano, Garbiñe Biurrun.La magistrada es una firme defensora del euskera pero rechaza con contundencia las acusaciones de que los fallos de sus colegas constituyan un ataque al idioma, como llegó a denunciar el propio lehendakari Iñigo Urkullu. «Las sentencias que he leído son razonables y razonadas», señaló el pasado julio en una entrevista con EL CORREO.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Accede todo un mes por solo 0,99€

Publicidad