Borrar
La deportista celebrando la medalla en la pasada edición de los Juegos. EFE
La única medallista olímpica de Irán huye a Europa harta de la «opresión»

La única medallista olímpica de Irán huye a Europa harta de la «opresión»

Kimia Alizadeh, que ganó el bronce en taekwondo en Río de Janeiro en 2016, abandona su país para poder llevar una vida «segura, feliz y saludable»

EFE

Lunes, 13 de enero 2020, 12:09

La medallista olímpica iraní Kimia Alizadeh asegura, en un mensaje en Instagram, que ha huido de su país porque está harta de la opresión, de la injusticia y de la corrupción y solo desea el apoyo de sus seguidores y llevar una vida «segura, feliz y saludable» dedicada al taekwondo. Bronce en los Juegos de Río de Janeiro en 2016, escribió un mensaje en persa en el que asegura que es «una de las millones de mujeres oprimidas en Irán, (cuyas autoridades) durante años han jugado conmigo como han querido».

«Me llevaron a donde quisieron. Me vestí como me dijeron. Repetí cada frase que ordenaron. Mis medallas las atribuyeron al velo obligatorio y lo atribuyeron a su manejo y sabiduría«. Unas palabras que se han difundido por todo el mundo, justo en un momento de máxima tensión entre EEUU e Irán, tras episodios como la muerte del general local Qasem Soleimaní en una operación norteamericana y el ataque con misiles por parte de la Guardia Revolucionaria de Irán, en represalia, a una base militar en Irak con presencia de tropas estadounidenses.

Ver esta publicación en Instagram

با سلام آغاز کنم، با خداحافظی یا تسلیت؟ سلام مردم مظلوم ایران، خداحافظ مردم نجیب ایران، تسلیت به شما مردم همیشه داغدار ایران. شما مرا چقدر می‌شناسید؟ فقط آنطور که در مسابقات، در تلویزیون، یا در حضور مقامات دیده‌اید. اجازه دهید حالا آزادانه، هویت سانسور شده‌ام را معرفی کنم. می‌گویند کیمیا پس از این چیزی نخواهد شد. خودم از این هم فراتر می‌روم و می‌گویم قبل از این هم چیزی نبوده‌ام: «من کیمیا علیزاده، نه تاریخسازم، نه قهرمانم، نه پرچمدار کاروان ایران» من یکی از میلیون‌ها زن سرکوب شده در ایرانم که سال‌هاست هر طور خواستند بازی‌ام دادند. هر کجا خواستند بردند. هر چه گفتند پوشیدم. هر جمله‌ای دستور دادند تکرار کردم. هر زمان صلاح دیدند، مصادره‌ام کردند. مدال‌هایم را پای حجاب اجباری گذاشتند و به مدیریت و درایت خودشان نسبت دادند. من برایشان مهم نبودم. هیچکداممان برایشان مهم نیستیم، ما ابزاریم. فقط آن مدال‌های فلزی اهمیت دارد تا به هر قیمتی که خودشان نرخ گذاشتند از ما بخرند و بهره‌برداری سیاسی کنند، اما همزمان برای تحقیرت، می‌گویند: فضیلت زن این نیست که پاهایش را دراز کند! من صبح‌ها هم از خواب بیدار می‌شوم پاهایم ناخودآگاه مثل پنکه می‌چرخد و به در و دیوار می‌گیرد. آنوقت چگونه می‌توانستم مترسکی باشم که می‌خواستند از من بسازند؟ در برنامه زنده تلویزیون، سوال‌هایی پرسیدند که دقیقاً بخاطر همان سوال دعوتم کرده بودند. حالا که نیستم می‌گویند تن به ذلت داده‌ام. آقای ساعی! من آمدم تا مثل شما نباشم و در مسیری که شما پیش رفتید قدم برندارم. من در صورت تقلید بخشی از رفتارهای شما، بیش از شما می‌توانستم به ثروت و قدرت برسم. من به اینها پشت کردم. من یک انسانم و می‌خواهم بر مدار انسانیت باقی بمانم. در ذهن‌های مردسالار و زن‌ستیزتان، همیشه فکر می‌کردید کیمیا زن است و زبان ندارد! روح آزرده من در کانال‌های آلوده اقتصادی و لابی‌های تنگ سیاسی شما نمی‌گنجد. من جز تکواندو، امنیت و زندگی شاد و سالم درخواست دیگری از دنیا ندارم. مردم نازنین و داغدار ایران، من نمی‌خواستم از پله‌های ترقی که بر پایه فساد و دروغ بنا شده بالا بروم. کسی به اروپا دعوتم نکرده و در باغ سبز به رویم باز نشده. اما رنج و سختی غربت را بجان می‌خرم چون نمی‌خواستم پای سفره ریاکاری، دروغ، بی عدالتی و چاپلوسی بنشینم. این تصمیم از کسب طلای المپیک هم سخت‌تر است، اما هر کجا باشم فرزند ایران زمین باقی می‌مانم. پشت به دلگرمی شما می‌دهم و جز اعتماد شما در راه سختی که قدم گذاشته‌ام، خواسته دیگری ندارم.

Una publicación compartida de 𝓚𝓲𝓶𝓲𝓪 𝓐𝓵𝓲𝔃𝓪𝓭𝓮𝓱🌟 (@kimiya.alizade) el

La deportista, que no indica el lugar en el que se encuentra, afirma que ni ella ni sus compañeros son importantes para las autoridades de su país, ya que considera que se les trata como «herramientas de un régimen que quiere explotar políticamente el éxito deportivo y que humilla a mujeres como ella«.

«Soy un ser humano y quiero permanecer en la órbita de la humanidad. En sus mentes machistas siempre pensaban que yo era una mujer y que no tenía lengua»

Alizadeh niega haber huido por razones económicas o por una invitación desde Europa, mientras afirma que ha dado «la espalda» al poder y a la riqueza: «Yo soy un ser humano y quiero permanecer en la órbita de la humanidad«. »En sus mentes machistas siempre pensaban que Kimia es una mujer y no tiene lengua. Mi espíritu perturbado no encaja en sus canales económicos sucios y sus estrechos lobbies políticos. Yo no tengo otro deseo, más que taekwondo, seguridad y una vida feliz y saludable«, agrega.

Sin mentiras

Tras asegurar que no quería progresar a base de «corrupción y mentiras», ratifica su rechazo a la «hipocresía, mentira e injusticia», lo que le lleva a aguantar «el sufrimiento y la dificultad de la tierra extraña». «Esta decisión (la de abandonar su país) es aún más difícil que ganar el oro del olímpico», finaliza Alizadeh, quien reafirma su condición de iraní «dondequiera que esté» y expresa su confianza en el apoyo de sus seguidores: «No tengo más deseo que la confianza de ustedes».

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo La única medallista olímpica de Irán huye a Europa harta de la «opresión»