Borrar
Svetlana Cârstean es además de escritora traductora y periodista. Rafal Komorowski
Svetlana Cârstean, mujer sangrando en un avión
Lecturas

Svetlana Cârstean, mujer sangrando en un avión

Golpe a golpe ·

En 'Soy otra', la autora rumana indaga en la identidad sin esquivar el abismo y es capaz de convertir un poema en autoficción

Carlos Aganzo

Sábado, 6 de abril 2024, 00:05

El último libro de poemas de Svetlana Cârstean, publicado en 2021, ha supuesto un éxito de ventas en un país, Rumanía, donde conviven escritores de diferentes generaciones y de estéticas muy distintas. Se trata de su tercer poemario individual, 'Sînt alta', en español 'Soy otra', ... traducido por Corina Oproae y publicado ahora en edición bilingüe por Visor. Un título que se une a 'Gravitación', publicado en 2015, y, sobre todo, a 'Floarea de menghina' ('Flor del tornillo de banco'), con el que debutó en 2008 y que consiguió importantes reconocimientos en su país, como el premio para poetas noveles de la Unión de Escritores Rumanos y el premio nacional de poesía Mihai Eminescu. Junto a la poeta sueca de origen iraní Athena Farrokhzad, responsable de la traducción al sueco en 2013 de 'Floarea de menghina', Cârstean es además coautora de 'Trado' (2016), publicado en castellano por Kriller71 Ediciones este mismo año, en el que ambas escritoras, además de traducirse mutuamente, comparten un ensayo a cuatro manos sobre la traducción, la escritura y el amor.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Svetlana Cârstean, mujer sangrando en un avión