Borrar
Laura Alcoba, en una visita a Barcelona. efe
Una mujer con el exilio a cuestas
El personaje

Una mujer con el exilio a cuestas

Laura Alcoba cuenta en la 'Trilogía de la casa de los conejos' su peripecia de la dictadura argentina, que conoció de niña

Viernes, 21 de mayo 2021, 23:14

En Francia, o en francés, cuando se habla de libros escritos en esa lengua se habla de Literatura Francesa y de Literaturas Francófonas. Resumiendo un poco, en el primer cajón entran títulos y autores franceses y en el segundo, títulos y autores de alguna de ... las antiguas colonias francesas. Hay creadores que, pese a la ampliación de esa frontera literaria, se quedan fuera, como con un pie colgando al otro lado de algo, y Laura Alcoba es una de ellos. Escribe en francés, trabaja en este idioma -en la Universidad y en el sector editorial-, y lleva viviendo en el país vecino desde que era una niña, pero su experiencia es muy diferente a la de quienes, desde otras puntas del mundo, comparten un cierto contexto histórico, político o económico con los franceses. Ella es argentina, lo que relata es argentino. O es Argentina. Porque, como en la 'Trilogía de la casa de los conejos', recientemente publicada en español por Alfaguara, ese es el contexto.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Una mujer con el exilio a cuestas