Por La Mancha del XXI
Novedad ·
Blackie Books reedita El Quijote dentro de su colección 'Clásicos liberados', que incluye enlaces a recursos audiovisuales inspirados en la obra de CervantesNovedad ·
Blackie Books reedita El Quijote dentro de su colección 'Clásicos liberados', que incluye enlaces a recursos audiovisuales inspirados en la obra de CervantesIratxe Bernal
Sábado, 30 de diciembre 2023, 00:04
Por la manchega llanura se vuelve a ver la figura de don Quijote pasar. Pero esta vez -que nos disculpe León Felipe- no va ocioso y mucho menos, vencido. Va «liberado». Esta vez retoma la búsqueda de las aventuras que le ha prometido su biblioteca ... de la mano de la editorial Blackie Books y su colección 'Clásicos liberados', que tras atreverse con Homero y la mismísima Biblia, vuelve ahora su mirada a Cervantes para despojar al de la triste figura de los prejuicios en que para muchos se traducen cuatro siglos de elevados elogios y obligaciones académicas.
Publicidad
Lo novedoso del planteamiento de esta edición «fiel y desacomplejada» es que en esa búsqueda de nuevos lectores quiere tentar tanto a los menos pacientes como a quienes se animen a disfrutar de cada palabra del original. Para lograr la cuadratura del círculo, a los primeros les da la opción de prescindir de las historias intercaladas -que, si bien portan valor añadido, tienen carácter independiente- así como de «algún capítulo de menor interés». El encargado de meter el bisturí ha sido Agustín Sánchez Aguilar, doctor en Filología Hispánica y especialista en la literatura del Siglo de Oro, a quien se le ha pedido tanto la selección de las partes omitidas como la elaboración de los resúmenes por los que han sido sustituidas. Si, en cambio, optamos por leer íntegras las dos partes de la novela, un código QR nos permitirá descargarnos la edición del catedrático de la Universidad Autónoma de Barcelona Gonzalo Pontón.
Sin embargo, el gran hallazgo de este 'Quijote liberado' es la posibilidad de disfrutar de las andanzas del hidalgo viendo su reflejo en otros autores y disciplinas artísticas. O mejor dicho, disfrutando de una nutrida recopilación de las aportaciones que a lo largo de cuatro siglos otros han hecho a la obra cervantina. Porque, como bien dice la editorial, «el Quijote no es sólo texto». De hecho, no lo ha sido nunca. Tal y como explica el escritor Daniel López Valle en la presentación de esta edición, la obra logró enseguida tal grado de popularidad que en 1605, el año de su publicación, en los desfiles y fiestas organizados para celebrar el bautizo del futuro rey Felipe II ya participaron actores disfrazados de los personajes protagonistas.
La trascendencia del Quijote en la cultura universal se plasma en esta edición a través de numerosas notas al margen en las que las usuales explicaciones léxicas ceden su espacio a anotaciones que «quieren acercar el Quijote a nuestro presente». Así, en ellas encontraremos nuevos códigos QR que esconden desde fragmentos de composiciones clásicas de Richard Strauss y Georg Philipp Teleman o jazzísticas de Miles Davis a canciones de Joan Manuel Serrat -sobre el poema de León Felipe-, Coldplay, Julio Iglesias -por sí mismo y versionado por Los Enemigos- o Manolo Escobar pasando por el ballet de Ludwig Minkus y Petipa, videoclips de Rosalía, escenas de Los Simpson o momentos de la radionovela dirigida en 1965 por Adolfo Marsillach para RNE.
Publicidad
Mención aparte merecen aquí las referencias cinematográficas, que nos permiten, por ejemplo, conocer la versión muda realizada por Pathé Films en 1903 o recordar a Fernando Rey, Fernando Fernán Gómez o Jonathan Pryce metidos en la escuálida piel de Alonso Quijano y acompañados por Alfredo Landa, Cantinflas o Adam Driver a lomos del pobre Rucio. También podremos ver lucir armadura a Nikolai Cherkasov -el Iván el Terrible de Eisenstein-, aunque en su caso el film -'Don Kihot', dirigido en 1957 por Grígori Kózintsev- se puede ver íntegro e incluso a adaptado a la fotonovela y comentada al final por Elsa Fernández Santos.
Además, el libro incluye un poema de Luis García Montero, nos desvela, entre otras curiosidades, que Orson Welles hubiese cerrado su adaptación con el hidalgo «en la luna de Meliès» o que David Bowie rechazó ser nombrado caballero porque «sólo alguien como don Quijote lo merece» y nos ofrece reflexiones sobre la obra de Dostoyevski, Unamuno, Saramago, Salinas, Kundera, Woolf, Matute, Atwood o Borges, de quien, como plus, podemos quedarnos con una curiosa manera de encajar las mofas que nos caigan: «si hoy se recuerdan nombres tales como Palmerín de Inglaterra, Tirant lo Blanc, Amadís de Gaula y otros, es porque Cervantes se burló de ellos. Y de algún modo esos nombres ahora son inmortales. Entonces uno no debe quejarse si la gente se ríe de nosotros, porque por lo que sabemos, esa gente puede inmortalizarnos con su risa. Por supuesto, no creo que tengamos la suerte de que se ría de nosotros un hombre como Cervantes. Pero seamos optimistas y pensemos que podría ocurrir».
Accede todo un mes por solo 0,99€
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión
Te puede interesar
A la venta los vuelos de Santander a Ibiza, que aumentan este verano
El Diario Montañés
Publicidad
Utilizamos “cookies” propias y de terceros para elaborar información estadística y mostrarle publicidad, contenidos y servicios personalizados a través del análisis de su navegación.
Si continúa navegando acepta su uso. ¿Permites el uso de tus datos privados de navegación en este sitio web?. Más información y cambio de configuración.