Borrar
Marian Ochoa de Eribe, Jesús Zulaika Goikoetxea y Jaime Zulaika Goikoetxea
Maestros vascos de la traducción al castellano

Maestros vascos de la traducción al castellano

Ochoa de Eribe y los Zulaika divulgan la obra de genios como Cărtărescu, Ford, Amis, McEwan, Houellebecq...

Sábado, 7 de julio 2018, 00:39

Las editoriales más reputadas se los rifan. Son bilbaínos y eminencias en el sector de la traducción. Los hay, como los hermanos Zulaika, con una ... nómina de autores amplísima. Desde Faulkner a Nabokov y Truman Capote, pasando por Jean Schwoebel y Houellebecq. Ahora bien, también hay casos insólitos como el que representa Marian Ochoa de Eribe, especializada en un autor tan sumamente complejo y prestigioso como Mircea Cărtărescu, que todos los años postula para el Nobel de Literatura. Para conocerlo mejor, el festival Ja! Bilbao contará este año con la presencia del escritor rumano.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Maestros vascos de la traducción al castellano