Borrar
Once poetas euskaldunes saldan una deuda con Blas de Otero

Once poetas euskaldunes saldan una deuda con Blas de Otero

La antología 'Una letra impagada', con Atxaga, Sarrionandia, Uribe y Miren Agur Meabe, cumple el sueño del autor bilbaíno de expresarse en euskera

Martes, 11 de octubre 2022, 22:54

El que se presentó ayer en Bilbao no es el primer libro que se publica con textos de Blas de Otero traducidos al euskera, aquella lengua que le robaron al nacer, como dejó escrito el poeta bilbaíno, pero casi casi. Para ser un escritor tan ... reconocido y un defensor de la lengua vasca aunque, como decía en el poema 'Euskera egin dezagun' en 1968, le habían «dado el cambiazo» y no podía expresarse en el idioma de sus antepasados, poca cosa traducida había. Cuatro décadas después de su muerte, esa «deuda» empieza a ser pagada con la publicación de la antología 'Blas de Otero. Una letra impagada/Ordaindu gabeko letra' (El Gallo de Oro), que contiene poemas en el original en castellano y las traducciones de algunos de «los mejores» poetas euskaldunes en activo. También fotografías del archivo de la fundación que lleva su nombre y gestiona su legado.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Once poetas euskaldunes saldan una deuda con Blas de Otero