Secciones
Servicios
Destacamos
Edición
'Noeren Ontzia' (El Arca de Noé) es el título elegido por Euskaltzaindia para bautizar un portal digital que ya está operativo en la página web de la Academia de la Lengua Vasca. Su objetivo, «edificar una memoria literaria común» a partir de textos seleccionados de todas las épocas y dialectos, bien creados en euskera o traducidos desde otras lenguas. Una herramienta digital para navegar en el mar de la cultura vasca y que tiene como impulsora a Asun Garikano, académica de Euskaltzaindia desde el año pasado y que este 29 de junio leyó su discurso de ingreso en el Palacio Goiuri de Vitoria.
El título de su conferencia, 'Mendi-zelaiak estali baino lehen' (Antes de que se cubran los campos), alude al relato bíblico. «Es el mandato que recibe el patriarca Noé para que introduzca animales de todas las especies en su arca antes de que el diluvio cubra todas las montañas. En el mundo actual, lo que nos inunda es la globalización, la información que nos llega de todas partes; muchas veces es más difícil conocer lo que está pasando al lado nuesto que lo que ocurre en un rincón de Estados Unidos. Así que vamos a rescatar lo que merece ser rescatado», aclara Garikano.
Filóloga, escritora, editora, traductora del inglés al euskera de Robert Louis Stevenson, William Faulkner, John Steinbeck o Patricia Highsmith (y de Bernardo Atxaga al castellano) y autora de dos libros sobre vascos en América, Asun Garikano ingresó en Euskaltzaindia justo cuando se jubiló como profesora. «Fue una sorpresa con la que yo no contaba, que agradecí y me permitió seguir en activo». Desde entonces, vuelca todas sus energías en este ambicioso portal enciclopédico que no se limita a los textos, sino que los enriquece con fotografías, grabados, mapas y dibujos, además de redirigir a audios, documentales, videoclìps...
Un instrumento precioso para alumnos de ESO y Bachillerato, así como para profesores de euskaltegis y escuelas de idiomas, editoriales que trabajan en la elaboración de materiales didácticos y centros escolares adscritos al Plan de Lectura. «Después de tantos años en la enseñanza había observado una carencia», constata Garikano. «En 'Noeren Ontzia' no solo hay textos literarios, sino artículos, crónicas, fragmentos de mítines, panfletos...». Y pone un ejemplo. Si buscamos material sobre la Guerra Civil disponemos de una colección de dibujos de la Universidad de San Diego (California) hechos por niños evacuados con textos de Aldous Huxley. Si buscamos información sobre los batallones de trabajadores nos redigirirá a fotografías disponibles en la Biblioteca Nacional.
Euskaltzaindia era consciente del escaso conocimiento que existe entre los jóvenes del patrimonio cultural vasco, así como del declive de su comprensión lectora, que el informe Pisa expone cada año. Asun Garikano lo ha experimentado con sus alumnos. «Este proyecto lo impulsan los malos resultados de las pruebas de comprensión lectora, que no creo que sea un problema exclusivo de aquí, y el marco del curriculum vasco. Pretende contribuir a crear un material didáctico para fomentar lazos culturales, que son los que crean un sentido de pertenencia y arraigo».
Asun Garikano
Historia, cultura popular, idioma, literatura, canciones... Los apartados de 'Noeren Ontzia' se ofrecen en euskera batua, aunque permite leer los textos originales tal como se escribieron en su época, desde Bernat Etxepare en el siglo XVI a las canciones de Mikel Laboa. Asun Garikano es consciente de lo arduo de la empresa. «Nunca se acaba. Intentamos que los contenidos estén relacionados con el curriculum. Hay 170 textos y en otoño subiremos otros 50. Hasta que dure el ánimo».
Euskaltzaindia ha nombrado académico de número al lingüista, escritor y poeta Jon Casenave (Lahonce, Francia, 1957), que ocupará la silla del académico emérito Beñat Oihartzabal. Casenave es Doctor en Estudios Vascos, profesor de literatura vasca en la Universidad Michel de Montaigne de Burdeos y miembro del departamento de investigación IKER de Baiona. En 2012 publicó 'Euskal literaturaren historiaren historia', un ensayo sobre el modo de contar la literatura vasca.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.