Ester Navas Sánchez

Aquí puedes leer los nanorrelatos ganadores del concurso del Ayuntamiento

E. C.

Viernes, 20 de mayo 2022, 16:03

Categoría A, en euskera

Primer premio

Iris Lizarduy Castillo

Zergatik? Zergatik egin zenuen hori? Zergatik utzi ninduzun hemen? Zergatik ez zenidan ezer esan niri, zure mutilari? Zergatik ez zinen zubiaren gainean geratu? Haritz, gehiegi maite zaitut joaten uzteko, beraz, ni, zurekin joango naiz, zubiaren beste aldera, gure istorioa amaitutzat eman ezinik.

Publicidad

Categoría B, en euskera

Primer premio

Maddi Iturriotz Alkorta

Sagrada Familia eraikitzen ... tardatu zuten bera iraun zuen kristalezko zubi honen eraikuntzak. Ezinezkoa iruditu arren, opera-kantariek xanpain kopak hausten dituzten bezala, txantxangorri baten kantuaren tonuak kristala zatitzea lortu zuen. Azken finean denok baikara hein batean ahulak.

Segundo Premio

Nikola Iraola

Euskaraz, hutsune zabal bat tapatzen duen tiritari, zubia esaten zaio. Gazteleraz iturria da, f-a p batez ordezkatuta, eta ingelesez frigorifiko bat, f-a b batez ordezkatuta. Zubia, puente eta bridge. Halere, nik nahiago ditut eta, y edo and deitu. Hauek dira gure benetako zubiak, hitz zubiak.

Categoría A, en castellano

Primer premio

Nora Aguirre

Iba a hacerlo, subió corriendo al borde del puente mientras le gritaban, pero no se detuvo, estaba decidida. Cuando llegó, saltó, sin saber nadar, y entonces, sólo entonces, se dio cuenta de su error.

Segundo Premio

Amanda Andrés

Yo soy un puente. Primero fui piedras, después me convertí útilmente en un espléndido puente para atravesar caminos y cargar peso, millones de pisadas he soportado. Pero acabé agrietándome y siendo inservible. Es decir terminé donde empecé, se comienza siendo nada y se acaba igual.

Publicidad

Categoría B, en castellano

Primer premio

Karla Geannyna

Junto a mi madre, contemplé nuestros reflejos en el agua, su rostro junto al mío, un rostro infantil el mío y joven el suyo. Nos predispusimos a pasar por debajo del puente. Al pasar volví a asomarme al agua para contemplarnos, pero solo hallé mi viejo rostro reviviendo un viejo recuerdo.

Segundo premio

Odei Andres

Tan cerca, si soy capaz de dar un paso mas quizás me salven, llevo huyendo de la frontera tanto tiempo que debería ser fácil, me persiguen desde que escapé y me encuentran tan cerca a la salida, ¿Por qué debo pasar por esto? Si hubiera pasado el río en vez de lo fácil, si no hubiera ido por el puente.

Publicidad

Premio Laboral, en euskera

Primer premio

Larraitz Fagundez

Bost, sei, zazpi ditu atzetik segika. Arrêtez! Ez da gelditu. Hamar, bederatzi, zortzi pausu eta zubia ikusiko du, Bidasoa gainean. Arrêtez! Gendarmerie! Aurreratu eta bidea itxi diote, mugatik lau hiru bi metrora. Trenbidera egin du salto, ez baitu ikusi trena, bi, bat, zero segundoan bertan zela.

Segundo premio

Iñigo Satrustegi

A-tik Z-ra joateko alfabeto oso bat. Zu-tik, a-ra, bi baino ez: B-I. Zetatik hara. Hara, zertara? Bitartean, zutik ara. Letren haranean hizkuntza da zubia.

Premio Laboral, en castellano

Primer premio

Joel de Francisco

Mi padre nació y murió bromista. Habiendo nacido en Trespuentes, qué decidiera acabar con su vida saltando desde una simple ventana durante el puente de diciembre, era una ironía final, una broma privada. Hay que decir también que el hombre no tenía ni puta gracia.

Publicidad

Segundo premio

Ixone Santamaría

Durante cuarenta años preparó su viaje a la costa. Había leído todos los libros, estudiado los antiguos grabados y practicado en tierra cada movimiento que había que conocer para aprender a nadar. Su cadáver fue encontrado bien entrada la ría, a la altura del puente.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Accede todo un mes por solo 0,99€

Publicidad